Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    at intervals

    US /ˌæt ˈɪntɚvəlz/

    ・

    UK /ˌæt ˈɪntəvəlz/

    B1 中級
    adv. phr.間隔地
    The sound of bells rang at intervals throughout the day.

    影片字幕

    在 Arduino IDE 中新增檔案! (Adding a file in Arduino IDE)

    10:49在 Arduino IDE 中新增檔案! (Adding a file in Arduino IDE)
    • This means that the device will blink at intervals of half a second, providing a clear and consistent signal.

      這意味著設備將以半秒的間隔閃爍,提供清晰一致的信號。

    • This means that the device will blink at intervals of half a second, providing a clear and consistent signal.

      這意味著設備將以半秒的間隔閃爍,提供清晰一致的信號。

    B1 中級

    簡愛|英國朗讀|第一章|夏綠蒂·勃朗特|英式發音 (Jane Eyre – British Reading – Chapter 1 – Charlotte Bronte – British English Pronunciation)

    15:48簡愛|英國朗讀|第一章|夏綠蒂·勃朗特|英式發音 (Jane Eyre – British Reading – Chapter 1 – Charlotte Bronte – British English Pronunciation)
    • At intervals, while turning over the leaves of my book, I studied the aspect of that winter afternoon.

      近了,我被雙雙退休了。猩紅的窗簾褶皺關在我的視野裡,以

    • me from the drear November day. At intervals, while turning over the leaves of my book,

      我從十一月的沉悶的日子裡。間歇,一邊翻著我的書葉。

    B2 中高級

    聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))

    49:39聖母院鐘樓怪人 (Chs 1-8) - 維克多·雨果 有聲書 📚🎧 (Book 07 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-8))
    • And, from the profound immobility of his whole body, barely agitated at intervals by an involuntary shiver as a tree is moved by the wind, from the stiffness of his elbows, more marbled than the balustrade in which they leaned, or the sight of the petrified smile which contracted his face, one who would have said that nothing living was left about Claude Frollo except his eyes.

      我聽說他出生時是個大主教和一個惡魔的私生子。

    • And, from the profound immobility of his whole body, barely agitated at intervals by

      而且,從他全身的深沉靜止中,僅在間隔中被輕微地攪動

    B2 中高級

    書本 02 - 維克多·雨果《鐘樓怪人》有聲書 (章節 1-7) (Book 02 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-7))

    06:58書本 02 - 維克多·雨果《鐘樓怪人》有聲書 (章節 1-7) (Book 02 - The Hunchback of Notre Dame Audiobook by Victor Hugo (Chs 1-7))
    • Her serene and candid brow became troubled at intervals under her thoughts like a mirror under the breath,

      他抬起了頭。果然是 Clopin Trouillefou。

    B2 中高級

    書 02 - 章節 01 - 雙城記 (查爾斯·狄更斯) (Book 02 - Chapter 01 - A Tale of Two Cities by Charles Dickens)

    16:30書 02 - 章節 01 - 雙城記 (查爾斯·狄更斯) (Book 02 - Chapter 01 - A Tale of Two Cities by Charles Dickens)
    • He greatly disturbed that poor woman at intervals by darting out of his sleeping-closet, where he made his toilet, with a suppressed cry of: "You're going a-flop, mother!

      伦敦的房子,他们藏在某处,直到他

    B1 中級

    克蘇魯的呼喚 HP洛夫克拉夫特 - 有聲書 - 附文字 / 字卡 (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)

    31:56克蘇魯的呼喚 HP洛夫克拉夫特 - 有聲書 - 附文字 / 字卡 (Call of Cthulhu HP Lovecraft - Audio Book - With Words / Closed Captions)
    • Briden looked back and went mad, laughing at intervals till death found him one night in the cabin whilst Johansson was wandering deliriously.

      一組相當沉重的黃銅砲,這是遊艇裝備的一部分。

    • and went mad, laughing shrilly as he kept on laughing at intervals till death found

      並且發瘋了,尖叫著笑,直到死亡在一天晚上在船艙裡找到

    B2 中高級

    和歌山|三天兩夜從海到山的極致山海之旅! (Wakayama - From the Sea to The Mountains | 3-Day Trip)

    17:02和歌山|三天兩夜從海到山的極致山海之旅! (Wakayama - From the Sea to The Mountains | 3-Day Trip)
    • So these stone markers are placed at intervals of 109 metres along the route.

      是以,這些石碑沿途每隔 109 米就有一個。

    • So these stone markers are placed at intervals of 109 metres along the route.

      同時也失去了自私的自我。

    B2 中高級

    綠野仙蹤2 (下) 📚 | 露西·莫德·蒙哥馬利有聲書 (第11-18章) (Part 2 - Anne of Green Gables Audiobook by Lucy Maud Montgomery (Chs 11-18))

    54:32綠野仙蹤2 (下) 📚 | 露西·莫德·蒙哥馬利有聲書 (第11-18章) (Part 2 - Anne of Green Gables Audiobook by Lucy Maud Montgomery (Chs 11-18))
    • If she'd only have told the truth about it, I wouldn't mind so much." Marilla went to her room at intervals all through the evening and searched for the brooch without finding it.

      我知道我做不到。我認為紫水晶真是太甜美了。

    • Marilla went to her room at intervals all through the evening and searched for the

      瑪莉拉晚上不時地去她的房間尋找

    B1 中級

    想成為皮膚科醫師? [ EP. 52 ] 🩺✨ (So You Want to Be a DERMATOLOGIST [Ep. 52])

    21:41想成為皮膚科醫師? [ EP. 52 ] 🩺✨ (So You Want to Be a DERMATOLOGIST [Ep. 52])
    • Surgical dermatology centers on Mohs micrographic surgery, a precise technique used to treat skin cancer that involves examining the tissue under the microscope at intervals to determine if the cancer is entirely removed.

      外科皮膚科專注於 Mohs 微創手術,這是一種精確的治療皮膚癌的技術,在手術過程中會間隔地在顯微鏡下檢查組織,以確定癌症是否已完全清除。

    • Surgical dermatology centers on Mohs micrographic surgery, a precise technique used to treat skin cancer that involves examining the tissue under the microscope at intervals to determine if the cancer is entirely removed.

      不過,Mohs 外科醫生不只做 Mohs 手術。

    B2 中高級

    第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))

    14:48第三集|夏綠蒂·勃朗特《簡愛》有聲書(第12-16章) (Part 3 - Jane Eyre Audiobook by Charlotte Bronte (Chs 12-16))
    • I see at intervals the glance of a curious sort of bird through the close-set bars of

      我不時看到一種奇特的鳥兒從緊密的籠子欄杆間瞥過:

    B1 中級